<인연설> 姻緣說 ~韓國近代詩人-韓龍雲(萬海)
사랑하는 사람 앞에서 在所愛的人面前,
사랑한다는 말은 안합니다 不說我愛你。
아니하는 것이 아니라 真正的愛不是不說,
못하는 것이 사랑의 진실입니다 而是說不出口。
잊어버려야 하겠다는 말은 說要忘記的這句話,
잊을 수 없다는 말입니다 其實是忘不了的意思。
정말 잊고 싶은 때는 말이 없습니다 真的想要忘記時是不會說話的。
헤어질 때 돌아보지 않는 것은 分別時不再回首,
너무 헤어지기 싫기 때문입니다 是因為太不想分離了。
그것은 헤어지는 것이 아니라 那不是分別,
같이 있다는 말입니다 是同在一起的意思。
사랑하는 사람 앞에서 웃는 것은 在所愛的人面前笑,
그 만큼 그 사람과 행복하다는 말입니다 代表跟那個人在一起是多麼的幸福。
그러나 알 수 없는 표정은 이별의 시점입니다
但讓人無法了解的表情,是離別的起點。
떠날 때 울면 잊지 못한다는 증거요 離開時哭泣,是無法忘記的證據。
뛰다가 가로등에 기대어 울면 跑到一半,倚著路燈哭泣,
오로지 당신만을 사랑한다는 말입니다 是只愛你一人的意思。
함께 영원히 있을 수 없음을 슬퍼 말고 不要因為無法永遠在一起而難過,
잠시라도 함께 있을 수 있음을 기뻐하고 要高興至少能短暫地相聚,
더 좋아해주지 않음을 노여워 말고 別因為對方無法更喜歡你而憤怒,
이만큼 좋아해 주는 것에 만족하고 要滿足對方是這麼地喜歡你。
애처롭기까지한 사랑을 할 수 있음을 감사하고 要感謝能夠愛得如此悲切
주기만하는 사랑이라 지치지 말고 別因一直付出的愛而感到疲憊
더 줄 수 없음을 아파하고 要心痛自己無法給得更多
남과 함께 즐거워 한다고 질투하지 말고 別嫉妒對方跟其他人同樂
그의 기쁨이라 여겨 함께 기뻐할 줄 알고 要懂得將之視為他的喜悅,與他同樂
깨끗한 사랑으로 오래 간직할 수 있는 會用純潔的愛一直珍惜的我
나는 당신을 그렇게 사랑하렵니다 是那麼的愛你
翻譯自~http://tw.myblog.yahoo.com/justblue205-korea/article?mid=2626&prev=2651&next=2623&l=a&fid=84
留言列表